Add parallel Print Page Options

See, I have parceled out to your tribes these remaining nations,[a] from the Jordan to the Mediterranean Sea[b] in the west, including all the nations I defeated.[c] The Lord your God will drive them out from before you and remove them,[d] so you can occupy[e] their land as the Lord your God promised[f] you. Be very strong! Carefully obey[g] all that is written in the law scroll of Moses so you won’t swerve from it to the right or the left,

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 23:4 tn Heb “I have assigned by lots to you these remaining nations as an inheritance for your tribes.”
  2. Joshua 23:4 tn Heb “the Great Sea,” the typical designation for the Mediterranean Sea.
  3. Joshua 23:4 tn Heb “from the Jordan and all the nations which I cut off and the Great Sea [at] the place where the sun sets.” The relationship of the second half of the verse, which mentions nations already conquered, to the first half, which speaks of “remaining nations,” is difficult to understand.
  4. Joshua 23:5 tn The Hebrew text reads, “from before you.” This has not been included in the translation because it is redundant in English.
  5. Joshua 23:5 tn Or “take possession of.”
  6. Joshua 23:5 tn Heb “said to.”
  7. Joshua 23:6 tn Heb “Be strong so you can be careful to do.”